Комментарии:
Благодарим вас!
ОтветитьКотов - супер!
ОтветитьПревод на српски (Сербский превод):
Блажен је онај с мудрости високом,
Послушан и срцу и уму,
Како у ноћној тишини, дубокој,
Тако и при светлости дневној.
Он читаше књигу, ту свету,
Где писаше Господа закон.
Он не поведе беседу злу,
На стазе греха не ступи он.
Њему није нужан празник шумни,
Где стид и част не улазе,
И где царује усхит безумни,
Хуљење, злоречије и ласкање.
Њему није нужан пут разврата,
Он је гост лишен тог пира,
Где брат обмањиваше брата,
Где сестра клеветаше сестру.
Но он је како дрво у потоку,
Појише се светлим водама,
И разрасташе нашироко.
И у њему спасење израсте.
Срдачан поздрав свима. ❤👋
Чудесно! Браво! Спасибо!
ОтветитьГениально!!!!
Ответить"Только Создатель является надеждой человека
Я хочу полететь обратно на Небо, но нет у меня крыльев
Я хочу выйти из мирского пространства, но нет у меня направляющего Закона
Испытал в этом мире славу и унижение
В человечестве испробовал горе, радость, разочарования
Когда придёт Создатель?
Только Он является надеждой человека
Осень 2013 года"
Учитель Ли Хунчжи, Хун Инь 6
В МХАТе Чехова услышал данную песню на спектакле и теперь остановиться слушать не могу.
ОтветитьНадо перепеть, братцы, и заново записать... Слишком кричите, особенно в конце... Пожалуйста....:)
ОтветитьНо сколько их таких осталось, как прежде молвил Илия? Ему отчаянно казалось: "В живых остался только я...". Но был ему глас из потока, что есть у Бога в закромах не Илия один, а столько и в десять столько. И в слезах пророк молился благодарно, что Бог Израиль сохранил , и после зноя утром рано водою с неба дождь полил! А нам доступно покаяние, мы тоже можем умолить Христа, когда придём в сознание, и не захочется грешить: сестра воды не перекроет, забрав себе её канал, иначе и сама завоет среди иссохшися канав, не станут злобные соседи кому-то небо закрывать, не будут грешные беседы на невиновных изливать...О, грех духовного разврата...Доколе Бога искушать - брат, ненавидеть будет брата, сестра пожары раздувать!
ОтветитьСпасибо 🌸
ОтветитьПсалом №1, Котов, Старостин, Волков, Фёдоров
ПСАЛОМ №1
(1 псалом царя Давида в переложении Н.М. Языкова, музыка народная)
Блажен, кто мудрости высокой
Послушен сердцем и умом.
Он и в ночной тиши глубокой,
И при сиянии дневном
Читает книгу ту святую,
Где писан Господа закон.
Он не войдет в беседу злую,
На путь греха не ступит он.
Ему не нужен праздник шумный,
Куда не входит стыд и честь,
И где царит разгул безумный,
Хула, злоречие и лесть.
Ему не нужен путь разврата;
Он лишний гость на том пиру,
Где брат обманывает брата,
Сестра клевещет на сестру.
Но он, как древо у потока,
Питается от светлых вод,
И разрастается широко
И в нем спасенье возрастет.
Песня музыка слова отличные , почему у вас так мало песен?
Ответить