Комментарии:
Musik der Denker und Duchter!
ОтветитьDAs waren noch Zeiten!
ОтветитьI have to sing this as my solo for solo and ensamble, and i can hit every note 😀
ОтветитьHier
ОтветитьWundervoll <3
ОтветитьThis would sound good on a washing machine.
ОтветитьJust realized the beginning reminds me a lot of "Konnte jeder brave Mann" from Mozart's Magic Flute!
ОтветитьVuestra raza q tengo q escuchar esto pa música👍🏽
ОтветитьAnyone here cause they have a great taste in music
ОтветитьSertabim nasilda guzel soylemis❤
ОтветитьJust got this as my solo and ensemble peice😃
ОтветитьJacky
Ответить海角七號
Ответитьthe version on our music textbook
ОтветитьFor those wondering, the performer in this video is singing in F# Major, but the score is in G major.
This confused me the first time I listened to it.
this song’s Chinese and Japanese versions were included in 2008 movie “ Cape No.7 “ and was very touching due to the story in that movie. go check out the movie if you have time, and you will have a brand new feeling about this widespread song. :)
ОтветитьWhat a charming way to talk about rape...
Ответить因為要考音樂才來聽的+1
ОтветитьSorry teacher but I think I can't sing that wonderful song, it's so hard I can't my voice sound like a duck
Ответить:)
Ответить舒伯特 野玫瑰
ОтветитьGerman language is so beautiful, Every word is pure and delicate, and the singer's voice is wonderful, a paradise for my ears.
ОтветитьWho sings the song?
ОтветитьThe piano is out of tune
ОтветитьBrain Age
Ответить很棒的版本👍
Ответить슈베르트 단순유절 가곡 '들장미'
Ответить19c음악 - [독일 리트]
슈베르트 - [월계꽃]
슈베르트 가곡에서 [피아노 성부]는 단순히 반주의 역할을 하는 것이 아니라 인성과 함께
[시가 담고 있는 감정]을 [표현]하고 [강화]시킨다.
[가곡의 유형]은 [※시와 음악의 결합구조]에 따라 구분된다.
[유절 형식]은 모든 연에 동일한 음악이 반복되고
[통절 형식]은 각 연마다 새로운 음악이 붙는다.
Lovely song, beautiful accompaniment, wonderful singing. Thank you
ОтветитьFrom Sertab erener listen
Ответить野玫瑰
Ответитьanyone is here for school homework
Ответитьso eine scheiße lan
8d kommentiert mal
wer ist auch hier wegen Musikuntericht
Ответитьmuito bom vey
não pare de postar essas peças/lieders 😊👍👍
Why it's not play with the right tone.
ОтветитьI commend the singer for capturing the horror of the text in the third strophe. This song potentially could seem to be too lighthearted a setting of Goethe's metaphor for sexual assault, but this performance captures the initial innocence and its violation.
ОтветитьAnyone here from that obscure 70s anime "Julie the Wild Rose"?
ОтветитьThis is one semitone off
ОтветитьF.Schubert ‘Heidenröslein 들장미’
ОтветитьDoes anyone know, who is the pianist here?
ОтветитьHi...
ОтветитьЕсть перевод на итальянский язык?
ОтветитьSah ein Knab’ ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
War so jung und morgenschön,
Lief er schnell, es nah zu sehn,
Sah’s mit vielen Freuden.Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.ある男の子が1本の小さなバラを見つけました、
荒野の上に小さなバラを、
(バラは)とても若々しく、朝のように美しいものでした
彼は急いで走って、それを近くで見ようとしました、
大喜びでそれを見ました小さなバラよ、小さなバラよ、赤い小さなバラよ
荒野の小さなバラよ
透き通った美しい声!こんな声で歌えたらどれだけ気持ち良いことか˚✧₊⁎❝᷀ົཽ≀ˍ̮ ❝᷀ົཽ⁎⁺˳✧༚
ОтветитьBeautiful! Who is singing?
Ответить