Maaya Sakamoto / Kiseki No Umi English Translation

Maaya Sakamoto / Kiseki No Umi English Translation

Kinlai Frieu

8 лет назад

49,689 Просмотров

Ссылки и html тэги не поддерживаются


Комментарии:

@Popoken
@Popoken - 15.12.2017 02:56

Beautiful choice of backgrounds, fits the haunting theme from record of lodoss war

Ответить
@meemai
@meemai - 09.01.2019 12:59

Love this song! Thanks for sharing. Makes you wish a place like Lodoss existed.

Ответить
@elizabethdelagarza5455
@elizabethdelagarza5455 - 24.04.2019 06:03

This is a bugarian song?? or not.

Ответить
@typodemon4549
@typodemon4549 - 18.04.2020 01:44

This is one of the few opening themes that, even after all these years, still gives me chills. Love this song.

Ответить
@EleanorCharlotte8855
@EleanorCharlotte8855 - 19.01.2021 23:17

fantastic honey melody, though the translation doesnt work.

Ответить
@justinmay2295
@justinmay2295 - 08.04.2021 00:02

When a song so good touches your soul, you make your own translations

Ответить
@MaskedMan66
@MaskedMan66 - 17.08.2021 22:21

Maaya Sakamoto was the voice of Padmé Amidala Skywalker in the Japanese-dubbed versions of the first, second, and third episodes of "Star Wars." This song would do for a theme for Padmé as well!

Ответить
@manofcultura
@manofcultura - 12.02.2022 08:08

The voice of the Witch of Greed, she can lure me into a contract any day.

Ответить
@digitaljanus
@digitaljanus - 07.04.2022 18:48

Chronicles of the Heroic Knight was drastically inferior to the original Lodoss War OAV but this song still moves me to tears every time. It might be my favourite thing Yoko Kanno's ever written.

Ответить
@kikkidock
@kikkidock - 02.06.2022 23:44

I was 15 or so when I watched this intro after the classic lodoss war ended. Then years later I found the mangas. This entire world is poetic. And so is this intro.

Ответить
@真也福田
@真也福田 - 08.10.2022 12:17

…この曲、フルで聴きたかったです…感謝です…ありがと〜!……特筆すべきは後半の間奏の盛り上がり!……鳥肌立ちます!!!

Ответить
@basara5496
@basara5496 - 17.11.2022 06:04

The liner notes of the Maaya album "Hotchpotch" has the official translation into English. From what I remember without checking, this is pretty close to what I remember except the last line I think has a more poetic translation.

Ответить
@levitaylor4390
@levitaylor4390 - 11.02.2023 16:03

Yes

Ответить
@leandrocsf1181
@leandrocsf1181 - 03.02.2024 02:35

Como diz meu primo " Estamos velhos mas Lodoss é foda". 30 anos porra

Ответить
@LUXSOL-rg1es
@LUXSOL-rg1es - 26.05.2024 21:29

21 comentarios

727 likes

Ответить
@shahani6037
@shahani6037 - 27.08.2024 06:40

I've never seen this anime in my life, but I remember listening to this song when I was around 15 on a random anime soundtrack download (I am 38 in 2024 fyi)... I think it's a great song outside of anime. The drum beats are so persuasive.

Ответить
@etoukiriya6358
@etoukiriya6358 - 12.10.2024 08:11

Nostalgia epic!!

Ответить