Комментарии:
Thanks so much for the pin yin, I had been trying very hard to memorise the words, very much appreciated.
Ответитьif only the subs were half a second earlier...
ОтветитьI love you
ОтветитьVery good for non speaking chinese!
ОтветитьFor a non speaking Chinese, thank you for the transliteration.I must say, in spite of this, it surely is challenging to learn. HZ is truly an amazing artist.
ОтветитьTHANK YOU FOR SUBTITLING ALL OF THESE SONGS - SOOO MUCH APPRECIATED!
Ответить谢谢分享
Ответить这首歌真好听
Ответить有中英文字幕有拼音字幕,讚!👍👍👍👍👍👍
Ответитьdoes anyone think "all is found" by disney kind of copied this? or just me?
ОтветитьThe lyrics are too good to be translated to English... The taste is just not there
Ответить謝謝板主🙏🙏❤️❤️👍👍
ОтветитьHuo Zun!!
Ответитьเพาะมาก
Ответить👏👏👏🙏🙏🙏👍👍👍✌
Ответить镌刻好 每道眉间心上
画间透过思量
沾染了 墨色淌
千家文 都泛黄
夜静谧 窗纱微微亮
拂袖起舞于梦中妩媚
相思蔓上心扉
她眷恋 梨花泪
静画红妆等谁归
空留伊人徐徐憔悴
啊 胭脂香味
卷珠帘 是为谁
啊 不见高轩
夜月明 此时难为情
细雨落入初春的清晨
悄悄唤醒枝芽
听微风 耳畔响
叹流水兮落花伤
谁在烟云处琴声长
支持霍尊,加油。❤❤❤😊😊😊
Ответить