Shchedryk – Carol of the Bells – Original Ukrainian Version with English and Ukrainian Lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=O39vQhwY8wo - full version
U.S. Embassy Kyiv Ukraine - published
The United States Air Force Band - a singer
Оригинал
Ще́дрик, щедри́к, ще́дрівочка,
При́летіла ла́стівочка,
Ста́ла собі́ ще́бетати,
Го́сподаря ви́кликати:
«Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару, -
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.»
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
Английская версия
«Carol of the Bells»
Hark how the bells,
sweet silver bells,
all seem to say,
throw cares away
Christmas is here,
bringing good cheer,
to young and old,
meek and the bold,
Ding dong ding dong
that is their song
with joyful ring
all caroling
One seems to hear
words of good cheer
from everywhere
filling the air
Oh how they pound,
raising the sound,
o’er hill and dale,
telling their tale,
Gaily they ring
while people sing
songs of good cheer,
Christmas is here,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
On on they send,
on without end,
their joyful tone
to every home
Din don din… don!
Тэги:
#Щедрик #Щедрівка #Різдво #Новий_рік #Оригінальна_українська_версія #Українська_лірика #оркестр_ВПС_США #Shchedryk #Carol_of_the_Bells #The_United_States_Air_Force_Band #Original_Ukrainian_Version_with_English_and_Ukrainian_Lyrics