Комментарии:
Quá đỉnh, tôi nghe ngàn lần vẫn không chán .
ОтветитьAnh trần thái hòa hát hay quá trời luôn anh thế sơn trịnh lam
ОтветитьHay hay hay....+
Ответитьthằng gù mà cỡ anh Hòa thì em cũng xin húp
ОтветитьLần đầu xem trên đĩa ko nhận ra với sự hoá trang của chú Trần Thái Hoà!
Giờ xem lại đây là phiên bản Việt Nam rất hay về hình ảnh và hòa âm
trang phục của Trịnh Lam nên chau chuốt hơn, đẹp hơn. Làm sơ xài quá
ОтветитьTrịnh lam đóng vai gì vậy mội người😂
ОтветитьGiọng Trịnh Lam tuyệt vời thật sự
Ответитьj'aime bien cette version
ОтветитьMê cái lời quá
Ответить10 điểm cho nhạc sĩ Thái Thịnh đã chuyển ngữ quá xuất sắc nhạc phẩm kinh điển "Belle." Ca sĩ với hòa âm phối khí của Thúy Nga thì quá tuyệt vời rồi!
ОтветитьNS Thái Thịnh viết lời Việt quá tuyệt vời luôn ❤
ОтветитьKinh điển . Chỉ còn biết dùng hai từ .
ОтветитьĐầu tư rất công phu . Xin cảm ơn tác giả và đạo diễn
ОтветитьChuyển Ngữ quá hay, tác phẩm kinh điển mà Chuyển quà tiếng Việt hay quá
ОтветитьLúc này Esmeralda phải tự do bay nhảy, Quasimodo, Frollo, Phoebus phải đứng xa chiêm ngưỡng và thèm khát chứ, sao lại tương tác nhiều, và đau khổ thế?
ОтветитьHây quá ạ ❤️🌹
ОтветитьThích có vũ công
ОтветитьTây phương họ đến đỉnh của chử THOÁT ,thích vủ công áo đỏ
ОтветитьNotre dame is burning
ОтветитьMột tuyệt phẩm rất hay. Mình đã nghe đi nghe lại rất nhiều lần và tiếp tục nghe. Cảm ơn tt Thuy Nga❤ 12/22/23
ОтветитьHay lắm
Ответить❤️❤️❤️❤️❤️❤️
ОтветитьChỉ một từ xuất sắc !
ОтветитьVừa đọc xong cuốn Thằng Gù Nhà Thờ Đức Bà lại thấy bài hát này. Phải công nhận một tuyệt tác của đại văn hào Victor Hugo.
ОтветитьQuá thất vọng khi so sánh lời bài hát gốc và video gốc
ОтветитьThái Thịnh là một nhạc sỹ người Việt rất tài năng
ОтветитьPhụ nữ đẹp châu á hết rồi sao?
ОтветитьNghe đi nghe lại chắc ko dưới 100 lần, ca từ xuất sắc
ОтветитьLời dịch quá quá tuyệt vời! Ca sĩ hát quá hay! Tác phẩm Đỉnh cao nghệ thuật !
Ответить❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Ответить❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
ОтветитьTuyệt vời. Lời dịch quá hay. Chỉ có điều, Esmeralda đâu lại bệ rạc vậy. Niềm kiêu hãnh hãnh của cô ấy trong clip này biến mất, mà biến thành cô gái sợ hãi 😢 mất rồi.
ОтветитьBản dịch này đúng là 1 tuyệt tác.
ОтветитьMình thích giọng hát đầu tiên nhất ,hát quá hay và nghe rõ từng chữ
ОтветитьTôi nghe và rất yêu bài này từ lời tác giả Thái Thịnh chuyển ngữ nghe rất sang và xác với câu chuyện nhất, ba bố cục đã lột tả xác thật tuyệt vời với 3 giọng ca rung động khi nghe và xem phần hoạt cảnh làm nguyên bài hát rất ma mỵ cộng với âm thanh ánh sáng hòa phối thật tuyệt vời. Cảm ơn nhà sản xuất và rất mong phiên bản karaoke được phát hành 🙏🫶
Ответитьwhy does Esmeralda have so European appearance :/
Ответитьthe best combination!
ОтветитьHay quá đi mất!!❤❤❤❤❤🌹🌹🌹🌹🌹
ОтветитьChuyển ngữ quá đỉnh!!👍👍👍👍👍
ОтветитьNguyễn Đình Tài - Belle (Notre Dame de Paris - Thằng Gù Nhà Thờ Đức Bà)
Ответитьvới cá nhân tôi, ca khúc này mỹ mãn thì 60% nhờ cô Belle. Không có sự diễn phối hợp của cô ấy thì k dẫn ca khúc đến cao trào,k diễn đạt dc hết cảm xúc từng nhân vật
ОтветитьBài nhạc hay tuyệt vời! Ca sỹ TrầnThái Hòa và Trịnh Lam hát thật hay! Hay ở chổ phát âm, nhả chữ, không màu mè , không phù hợp, kém cảm xúc...như một số ca sỹ khác !...
Ответить“Nàng là một nhan sắc tuyệt thế giữa nhân gian Nàng là bông hoa mỹ miều hoá công đã ban tặng Ôi, như cánh chim tuyệt vời giữa xuân ngời rực rỡ khung trời Tôi thấy đang mở rộng dưới chân mình địa ngục tăm tối Hồn tôi đắm đuối với nét khoe tươi gợn trên áo nàng Ngàn muôn giáo huấn tín ngưỡng đức tin bỗng dưng phai tàn Ai, nào ai dám nói đứng trước dung nhan nàng không rung động Là đang nói dối, giấu giếm con tim khát khao vô vọng Tôi ước ao một lần bước chân thật gần đến bên nàng Đan ngón tay vào dòng tóc êm đềm tựa suối thiên đàng..."
ОтветитьMay mà có những người vượt biên, vượt biển, bất chấp hiểm nguy đến tính mạng
ОтветитьThật là tuyệt vời cảm ơn Thúy Nga Paris
ОтветитьLời hay quá
ОтветитьĐỉnh của Đỉnh. ❤
Ответить❤❤❤
Ответить